Do you translate official documents (e.g., birth certificates, diplomas, school transcripts)?
We do not currently provide notarized translations, which are usually required in order for this type of document to be used for official purposes.
Related Articles
How long will it take to have my translated paper re-edited?
Because a Translation re-edit may involve a variety of steps (e.g., Translation, Editing, or Formatting), we cannot provide a specific timetable that applies to all re-edits. Once you submit your paper for re-editing, we will determine what steps are ...
Which sections of my manuscript and what other documents can you edit/exclude? What is included in the word count?
Editable sections / Included in the word count of research papers: - Main paper (title, abstract, introduction, results, discussion) - Methods - Figure and table legends/captions - Supplementary information - Cover letter (if you wish us to edit ...
Should I include the editing service in my Acknowledgments?
Please check any relevant guidelines (e.g. of your chosen journal and your funding body) regarding the acknowledgment of editing services. With Scientific Editing, we actively recommend that you acknowledge our input in your cover letter, the ...
I wrote my paper in LaTeX; can you format it for my journal of choice?
Yes, please upload your .tex file for Formatting. During submission, please include any related dependency files that we will need to compile your LaTeX file (e.g., figures, .sty, .cls, .bib, etc.) as reference files. Please note that only ...
Does translation include formatting?
Our basic translation service includes only translation and editing. If you would like formatting as well, please select ‘Manuscript Formatting’ in our menu of manuscript service options.